bockstal crossmedia
Oktober7
Jewish in Frankfurt - Jüdisch in Frankfurt

The terrorist attack by Hamas on October 7 was the largest mass murder of Jews since the Holocaust. It not only plunged the people of Israel into deep despair but also represents another historic turning point for Jews in Germany, reviving deeply rooted fears, especially as there was a significant rise in antisemitic incidents following the attack.

Der Überfall der Hamas am 7. Oktober war der größte Massenmord an Juden seit dem Holocaust. Er hat nicht nur die Menschen in Israel schockiert und traumatisiert, er ist auch eine Zäsur für die Jüdinnen und Juden in Deutschland und hat tief sitzende Ängste wiederbelebt, zumal es danach zu einem starken Anstieg antisemitischer Zwischenfälle kam.

Visuals Firmen

Zoe Rosenfeld

Vegan war die beste Entscheidung meines Lebens. Ich fühle mich seitdem viel besser, habe ein viel glücklicheres Leben, aber auch ein traurigeres, weil ich nicht wegschaue, weil ich für ein gleichberechtigtes Leben für alle Lebewesen kämpfe - gegen jede Art von Diskriminierung.

Going vegan was the best decision of my life. Since then, I’ve felt much better and live a much happier life—but also a sadder one, because I don’t look away. I fight for an equal life for all living beings and against all forms of discrimination.

Vegane Gastronomin


Nächste Aufführungen

Mittwoch, 9. Juli 2025 um 18 Uhr

Kommunales Kino Pforzheim

Schlossberg 20

75175 Pforzheim

Tickets KoKi Pforzheim

Dienstag, 14. Oktober 2025 um 18 Uhr

Landesarchiv Baden-Württemberg

Generallandesarchiv Karlsruhe

Nördliche Hildapromenade 3

76133 Karlsruhe

Video on Demand - Miete und Download
Visuals Firmen

Aaron Edelmann

Meine Identität ist deutsch und gleichermaßen jüdisch. In Deutschland fühle ich mich zugehörig, die Gesellschaft sieht nicht, dass ich jüdisch bin. Wenn ich mich durch das Tragen eines Davidsterns als jüdisch oute, habe ich ein ganz anderes Gefühl.

My identity is both German and Jewish. In Germany, I feel a sense of belonging; society doesn’t see that I am Jewish. However, when I reveal my Jewish identity by wearing a Star of David, I experience a completely different feeling.

IT-Spezialist

Visuals Firmen

Sharone Lifschitz

Hoffnung ist für mich keine Friedenstaube oder etwas Äußeres. Hoffnung ist das, was dich morgens dazu bringt, aufzustehen und das Notwendige zu tun, um die Geiseln zurückzubringen.

Dozentin & Künstlerin

Hope for me is not like a dove or something that is external. Hope is the mechanism that makes you get up in the morning and do what it takes to bring them back.
Visuals Firmen

Michelle Stoltze

Ich dachte, Antisemitismus gäbe es hier nicht mehr. Ich dachte, das wäre hauptsächlich ein rechtes Problem, ein Nazi-Problem und ein Problem der Vergangenheit.

Junges Forum DIG Frankfurt

I thought antisemitism no longer existed here. I believed it was mainly a right-wing problem, a Nazi problem, and an issue of the past.
Oktober 7

Prof. Julia Bernstein & Prof. Roglit Ishay

Laut unserer Umfrage fühlen sich 40 % der jüdischen Universitätsmitarbeiter bedroht, 64 % wurden verbal angegriffen, 14 % sind auf Online-Lehre umgestiegen und 13 % haben Personenschutz. 

Netzwerk Jüdischer Hochschullehrender

A recent survey by the Network of Jewish Academics in Germany, Austria, and Switzerland reveals alarming statistics: - 40% of Jewish university staff feel threatened due to their Jewish identity. 64% have experienced verbal harassment within academic settings.14% have transitioned to online teaching to avoid hostility. 13% have resorted to personal security measures.
Visuals Firmen

Prof. Mirjam Wenzel

Feindseligkeit gegenüber Juden ist Teil der jüdischen Geschichte. Widerstand auch. Was alle antisemitischen Ideen gemeinsam haben, ist "Verschwörung". Die Idee, dass der reiche Jude heimlich die globalen Angelegenheiten manipuliert - zu seinem eigenen Vorteil.

Direktorin Jüdisches Museum Frankfurt

Hostility towards Jews is part of Jewish history. Resistance is as well. What all antisemitic ideas have in common is the concept of "conspiracy"—the notion that the wealthy Jew secretly manipulates global affairs for their own benefit.
Visuals Firmen

Nir Rosenfeld

Wir haben nur uns. Wir kämpfen um unsere Existenz. Es ist nicht so, als könnte morgen jemand zu uns nach Hause kommen und uns töten. Aber es beginnt immer mit Hass.

Veganer Gastronom

We only have each other. We are fighting for our existence. It's not as if someone could come to our home tomorrow and kill us. But it always starts with hate.
Visuals Firmen

Sigal Rosenfeld

Ich hab darüber nachgedacht, dass die Geiseln in den Hintergrund gelangt sind. Das Problem ist, dass dadurch auch der 7. Oktober total in den Hintergrund gerückt ist und man nur noch hört, dass Krieg ist und dass man gar nicht mehr darüber redet, warum Krieg ist und wie er angefangen hat.

Lehrerin

I've been thinking about how the hostages have faded into the background. The problem is that this has also pushed October 7th completely out of focus. All you hear about now is that there’s a war, but no one talks about why the war began and how it all started.
Visuals Firmen

Bruno Albrecht

Es ist so ein Hass gegen Juden oder gegen Israel. Für mich, mit meiner Art aufzuwachsen, ist es nicht verständlich, wie solch ein Hass in Menschen existieren kann. Deshalb war es sehr schwer für mich, die ganze Familie so zu sehen.

Basketballspieler

There is so much hatred against Jews or against Israel. For me, with the way I was raised, it is incomprehensible how such hatred can exist in people. That’s why it was very hard for me to see the whole family like this.
Visuals Firmen

Walter L. Brähler

Ich habe erst durch die Arbeit an diesem Film jüdische Menschen näher kennengelernt und viel Herzlichkeit und Offenheit erfahren. Dabei wurde mir bewusst, wie unvorstellbar allein und verlassen sie sich nach dem 7. Oktober gefühlt haben müssen.

Journalist und Filmemacher

 

It was only through working on this film that I got to know Jewish people more closely and experienced a great deal of warmth and openness. In the process, I became aware of how unimaginably alone and abandoned they must have felt after October 7.
Visuals Firmen

Sacha Stawski

Ich hätte mir nie vorstellen können, dass die Hassdemonstrationen, die seit 2014 in Frankfurt dokumentiert sind, solche enormen Ausmaße annehmen könnten – mit denselben Parolen, demselben Hass weltweit.

Honestly Concerned

I could never have imagined that the hate demonstrations documented in Frankfurt since 2014 could escalate to such enormous proportions—with the same slogans, the same hatred, worldwide.
Visuals Firmen

Ein Ort mit Vergangenheit

Der heutige Campus Westend der Universität war während der NS-Zeit Sitz der IG Farben, die an der Ausbeutung und Ermordung tausender Zwangsarbeiter beteiligt war. Die IG-Farben Tochter Degesch entwickelte das Giftgas Zyklon B, das für den industriellen Massenmord an den europäischen Juden benutzt wurde. Nach dem Krieg war das Gebäude Sitz der US-Armee.

The current Westend Campus of the university was the headquarters of IG Farben during the Nazi era. IG Farben was involved in the exploitation and murder of thousands of forced laborers. Its subsidiary, Degesch, developed the poison gas Zyklon B, which was used for the industrial mass murder of European Jews. After the war, the building served as the headquarters of the U.S. Army.
Visuals Firmen

Referenz

Die Verhinderung der Premiere von Rainer Werner Fassbinders Stück "Der Müll, die Stadt und der Tod" spielt eine wichtige Rolle für das Selbsbewusstsein der Jüdinnen und Juden in Frankfurt.

Theaterkonflikt

The blocking of the premiere of Rainer Werner Fassbinder's play “Der Müll, die Stadt und der Tod” (Garbage, the City, and Death") plays an important role in the self-awareness of Jews in Frankfurt.
Visuals Firmen

Die Familie Frank

Die Familie Frank war eine alte Frankfurter Familie, die im 19. Jahrhundert zum Bürgertum aufgestiegen war. Die Eltern von Anne Frank waren liberal, die Kinder wurden ermutigt, ihre Kreativität zu entwickeln, sie wurden musikalisch erzogen, sie sprachen mehrere Sprachen.

The Frank family was an old Frankfurt family that rose to the middle class in Frankfurt. Anne Frank's parents were liberal, and the children were encouraged to develop their creativity. They received musical education and were multilingual.
 
 

kontakt

impressum & datenschutz

copyright 2024 by bockstal.de (letzte Änderung am 13.01. 2025)